Dvanásť tancujúcich princezien (anglicky The Worn-Out Dancing Shoes“ alebo „The Shoes that were Danced to Pieces„, nemecky Die zertanzten Schuhe) je ďalšou z rozprávok bratov Grimmovcov, ktorá je však menej známa. Prvýkrát vyšla v roku 1815 v zbierke Rozprávky bratov Grimmovcov. Rozprávkou sa inšpirovali aj autori v iných krajinách ako Francúzsko, Rusko, či Škótsko. Škótska verzia je vcelku zaujímavá. Volá sa Kate Crackernuts a napísal ju škótsky spisovateľ Andrew Lang. Príbeh je sestrách Anne a Kate. Zlá kráľovná žiarlila na Anne a jej hlavu premenila na ovčiu. Kate mala sestru rada a tak ušla z hradu aj so svojou sestrou. Dlho blúdili, až natrafili na krásny zámok. Kráľ ich prijal, ale pod podmienkou, že Kate musí sledovať jeho syna. V jednej večer videla ako sa zakrádal von. Šla za ním, nasadla na koňa a sledovala ho do lesa, kde uvidela ako tancuje s vílami.
Obsah rozprávky Dvanásť tancujúcich princezien
Bol raz jeden kráľ a mal dvanásť dcér. Dcéry boli neustále spolu a spolu spali aj v jednej izbe. Kráľ ich v izbe zamykal, no aj napriek tomu mali vždy ráno zodraté topánky. Kráľ nevedel nijak prísť na záhadu, preto povedal, že ak sa nájde muž, ktorý záhadu rozlúskne dá mu jednu z dcér a kráľovstvo. Mnoho udatných mužov sa snažilo prísť na túto záhadu, ale každý zlyhával a kráľ ho nechal popraviť.
Jedného dňa lesom blúdil vojak. Po ceste stretol ženu, ktorej pomohol a tá mu porozprávala o kráľovej výzve. Vojak to chcel skúsiť, ale stará žena ho varovala, že sa nesmie napiť vína, má sa tváriť, že spí a dá mu neviditeľný plášť. Vojaka vrelo v zámku privítali a hneď v prvú noc odišiel k princeznám do komnaty. Tam mu ponúkli víno, ale on sa len tváril, že pije. Nakoniec zavrel oči a tváril sa, že spí. Dokonca hlasno chrápal, aby princezné presvedčil, že spí.
Dvanásť sestier sa uistilo, že spí a tak sa obliekli do nádherných rób a otvorili padacie dvierka pod posteľou. Hneď ako odišli, vojak si obliekol neviditeľný plášť a šiel za nimi. Ocitol sa vo zvláštnej krajine, kde boli zlaté, strieborné a diamantové stromy. Nakoniec došli k jazeru, kde na princezné čakalo dvanásť princov. Spolu nasadli do člnov. S nimi nasadol aj vojak pod neviditeľným plášťom. Na druhej strane jazera sa týčil nádherný hrad, kde princezné pretancovali celú noc. Vojak sa tesne pred úsvitom ponáhľal späť do komnaty, aby bol prvý a tváril sa, že spí. Takto ich sledoval ešte dve noci. Nakoniec doniesol kráľovi vetvičky zo zlatého, strieborného a diamantového stromu a pohár ako dôkaz. Nakoniec sa princezné pod tlakom priznajú. Princ si vybral svoju princeznú, s ktorou sa oženil a dostal aj polovicu kráľovstva.
Postavy

Dvanásť princezien – Krásne, ale rozmarné. Majú svoje tajomstvo, ktoré si úzkostlivo strážia. Nakoniec im bystrý vojak prejde cez rozum

Vojak – Bystrý. Ako jediný prejde princeznám cez rozum, čo mu prinesie ruku jednej z princezien a kráľovskú korunu

Kráľ – Nedokáže rozlúštiť tajomstvo princezien a tak vyhlásil, že kto to rozlúšti tak dostane jednu z princezien

Stará žena – Vedela kam princezné chodia a ako prechádzajú nápadníkom cez rozum. Ako to vedela sa v rozprávke neuvádza. Možno ich bývala služobná? Alebo veštica? Ťažko povedať
Literárny druh: epika
Literárna forma: próza
Literárny žáner: rozprávka
Miesto a čas deja: miesto neurčené, čas neurčený
Kompozícia: chronologická
Rozprávanie: v 3. osobe
Pôvodný jazyk: nemčina
Krajina vydania: Nemecko
Dátum vydania: 1815
Filmové spracovanie: Nie
Slovenské vydanie rozprávky Dvanásť tancujúcich princezien
Originálny názov: Die zertanzten Schuhe
Rozprávka je vydávaná len v zbierkach. Nenašla som samostatne vydanú rozprávku. Ak poznáte aj samostatne vydanú rozprávku tak sa ozvite v komentároch. Rozprávky bratov Grimmovcov môžete nájsť na martinus.sk
Hodnotenie: 90%
Ďalšie rozbory rozprávok
Snehulienka a sedem trpaslíkov