Kráska a zviera (anglicky Beauty and the Beast, francúzsky La Belle et la Bête, nemecky Die Schöne und das Biest) je rozprávka, ktorú v roku 1740 napísala francúzska spisovateľka Gabrielle-Suzzane Barbot de Villeneuve. Publikovaná bola v zbierke Príbehy mladých Američanov a námorníkov. Príbeh Gabrielle Villeneuve zaujal, ale na rozprávku sa zdal príliš dlhý a tak roku 1756 napísala francúzska spisovateľka Jeanne-Marie Leprince de Beaumont skrátenú verziu. Rozprávka vychádzala najmä z antického príbehu o Amorovi a Psyché. Do krásnej Psyché sa zamiloval sám boh lásky Amor, ale nechcel, aby vedela kto je, tak sa pred ňou ukrýval. Žiarlivé sestry jej však nahovorili, že žije so škaredým drakom. Hlavným motívom knihy je nesúdiť človeka podľa vzhľadu. Podľa tejto rozprávky vzniklo aj označenie „kráska s zviera“, ktoré označuje krásnu ženu, ktorá má vzťah s nie príliš atraktívnym mužom.

Obsah rozprávky Kráska a zviera
Bol raz jeden obchodník, ktorý mal dvanásť detí – šesť dcér a šesť synov. V neskoršej Beuamontovej verzii ich mal len šesť. Obchodník časom veľmi schudobnel a musel sa s dcérami presťahovať na vidiek. Dopočul sa však, že jedna z jeho obchodných lodí sa našla a preto sa vydal na cestu. Pýtal sa svojich dcér aké darčeky im má doniesť. Každá z nich chcela len sebecké a márnivé veci. Len tá najmladšia, ktorú volali Kráska chcela obyčajnú ružu. Kým sa dostal k lodi jeho náklad bol predaný. Ostal tak bez peňazí a tak sa vracia domov. Počas svojej cesty ho zastihne snehová búrka a tak sa ukryje na tajomnom zámku. V zámku nikto nebol, ale bolo tam prestreté. Rozhodol sa teda, že sa naje a oddýchne si.
Ráno, keď sa už vydával na cestu späť, uvidel pred zámkom záhon ruží a spomenul si na svoju najmladšiu dcéru. Jednu ružu jej odtrhol. V tej chvíli sa pred ním zjavila rozzúrená beštia. Obchodník prosil o zľutovanie a prezradil mu, že tú ružu chcel pre svoju dcéru. Beštia mu teda navrhla, aby svoju dcéru priviedol do zámku. Muž aj keď neochotne, súhlasil. Doma všetko rozpovedal. Kráska súhlasila, že pôjde na zámok. Keď prišla na zámok, Zviera ju privítal a dal jej krásne šaty, šperky a čokoľvek si bude želať.
Záver
Zviera ju každý večer prosil o ruku, ale ona odmietala, keďže snívala o krásnom mužovi. Navyše túžila po domove a tak jej tajomná beštia dala prsteň, ktorý jej umožnil presunúť sa k svojej rodine kedykoľvek si zažiada. Doma sa jej snívalo, že Zviera je v ohrození života a tak sa rýchlo vrátila späť do zámku. Zviera našla na pokraji života a smrti a v tej chvíli si uvedomila, že ho miluje. Súhlasila, že si ho vezme. Ľahli si spolu do postele a ráno sa už Kráska zobudila vedľa krásneho princa.
Princ vyrozprával Kráske svoj príbeh. Po otcovej smrti mala jeho matka nepriateľov a to najmä zlú vílu, ktorá sa za neho chcela vydať. On však nesúhlasil a tak ho prekliala. Zachrániť ho mala len skutočná láska. O pár dní sa konala veľkolepá svadba na zámku.
Postavy

Kráska – Krásne a skromné dievča. Odvážne odchádza na hrad, kde býva beštia

Zviera – Zakliala ho zlá víla a zachrániť ho môže len skutočná láska. Vidí príležitosť ako sa premeniť na krásneho princa u starého obchodníka, ktorý má dcéru.

Starý obchodník – Chce darovať svojej dcére ružu. Má však strach a tak obetuje svoju dcéru.
Kráska a zviera v umení
Na motívy knihy vzniklo množstvo adaptácii. Prvá z nich vyšla krátko po druhej svetovej vojne vo Francúzsku. Hlavnú úlohu si zahral Jean Marais. Roku 2012 vyšla nová francúzska verzia príbehu v hlavnej úlohe s Vincetom Casselom a Léou Seydoux. Americká verzia vyšla o päť rokov neskôr a hlavnú úlohu si zahrala Emma Watson. Hodnotenia boli vcelku priaznivé. Slávna rozprávka sa dočkala aj moderného spracovania. Vyšla v roku 2011 a dej sa odohráva v 21. storočí. Keďže ide o moderné spracovanie, kde sa príbeh točí okolo teenagerov nemôžeme očakávať nejak extra vysoké hodnotenia. Slávna rozprávka sa dočkala aj slovenského spracovania, ktorý vyšiel pod názvom Panna a netvor (1978). Réžie sa ujal Juraj Hertz a hlavnú úlohu si zahrala Zdena Studenková.
Kráska a zviera od Disney
Prvý animovaný film z diele Disney vznikol v roku 1991 a dočkal sa mimoriadne kladných hodnotení. Disney dal hlavnej postave meno Bella. Dej sa líši od pôvodnej verzie. Na zámok prichádza čarodejnica, aby sa schovala pred búrkou. Zviera ju však arogantne odmietne a tak ho premení na škaredú beštiu. Zlomiť kliatbu môže len pravá láska a to skôr ako odpadne posledný lupeň na ruži. V tom čase sa vynálezca Maurice vydáva na trh predávať svoje vynálezy, ale stratí sa v lese. Po dlhšom blúdení natrafí na tajomný zámok.
Po vstupe je však zadržaný za neoprávnený vstup. Maurice nakoniec súhlasí, že výmenou za svoju slobodu privedie svoju dcéru Bellu. Bella prichádza do zámku, kde je okrem škaredej beštie aj prekliate služobníctvo na predmety dennej potreby ako šálky či hodiny. Bella má však v rodnej dedine nápadníka Gastona, ktorý uväzní jej otca a tak uteká, aby ho zachránila. Gaston zisťuje, že sa Bella zamilovala do beštie, tak ju nechá uväzniť a zhromažďuje ľudí, aby šli do zámku zabiť beštiu. Belle sa však podarí ujsť. Gaston smrteľne prebodne Zviera. V tej chvíli prichádza Bella a keď vidí ako umiera, vyzná mu lásku a v tej chvíli sa beštia premení na krásneho princa.
Literárny druh: epika
Literárna forma: próza
Literárny žáner: rozprávka
Miesto a čas deja: miesto neurčené, čas neurčený
Kompozícia: chronologická
Rozprávanie: v 3. osobe
Pôvodný jazyk: Francúzština
Krajina vydania: Francúzsko
Dátum vydania: 1740
Filmové spracovanie: Áno
Slovenské vydanie rozprávky Kráska a zviera
Originálny názov: La Belle et la Bête
Rozprávka je vydávaná väčšinou vydávaná samostatne, ale v skrátenej verzii sa objavuje aj v zbierkach. Množstvo vydaní môžete nájsť aj na martinus.sk
Hodnotenie: 100%
Ďalšie rozbory rozprávok
Snehulienka a sedem trpaslíkov